2013
Documentary
R: Phillip Dietrich
S&W, 5.1,DCP
80.00 min
Sprache: Deutsch
Untertitel: Englisch
Der Takt trägt den Blick, der Wind schleicht sich ein. Aber Morgen fängt man an sich damit zu versöhnen. Ertüchtigung und dicke Mauern sollen die Versprechen halten und die Familie zusammen. Der Tag wird zerlegt, die Bewegungen getrimmt. Gesprochen wird kaum.
Director: Philipp Diettrich
Editor: Lukas Sander
Sound Design: Cornelia Böhm
Festivals
2013 Visions du Réel, Nyon
2014 Hamburger Dokumentarfilmwoche, Hamburg
2014 Berliner Dokumentarfilmwoche, Berlin
2014 Dokka, Karlsruhe
Awards
2014 Dokka-Preis für die beste dokumentarische Arbeit
"Wo befinden wir uns? Wir befinden uns nah an einem Körper, nah an einer Landschaft. Aber auch nah bei einer Familie? In „Weiß der Wind“ von Philipp Diettrich wird das Verhältnis von Orten und Personen, aber auch Bildern und Tönen Augen öffnend neu geordnet. Es geht um eine Familie, die nicht gemeinsam im Bild zu sehen ist. Es geht um eine Familie, die nicht miteinander zu sprechen scheint. Und dazwischen knallt es.
Formale Stringenz und fragmentarische Darstellung können hier nebeneinander bestehen. Ein Film als Zustand, der keine Kausalitäten herstellt. Die Kamera von Melanie Jilg schafft präzise Schwarz-Weiß-Bilder, die nicht überwältigen wollen, und doch nahe kommen. Eine kühle Ästhetik, die trotzdem in der Lage ist, zärtliche und poetische Momente zu schaffen." (Jurybegründung DOKKA Karlsruhe 2014 - Beste dokumentarische Arbeit)
2013
Documentary
Director: Philipp Diettrich
B&W, 5.1, DCP
80.00 min
Language: German
Subtitles: English
The rhythm carries the gaze, the wind sneaks in.
But tomorrow, one begins to make peace with it.
Exercise and thick walls are meant to keep promises
and hold the family together. The day is dissected,
movements are trimmed. Hardly a word is spoken.
Director: Philipp Diettrich
Editor: Lukas Sander
Sound Design: Cornelia Böhm
Festivals
2013 Visions du Réel, Nyon
2014 Hamburger Dokumentarfilmwoche, Hamburg
2014 Berliner Dokumentarfilmwoche, Berlin
2014 Dokka, Karlsruhe
Awards
2014 Dokka Prize for Best Documentary Work
*"Where are we? We are close to a body, close to a landscape.
But are we also close to a family? In The Wind Only Knows by Philipp Diettrich,
the relationship between places and people, as well as between images and sounds,
is rearranged in an eye-opening way. It is about a family that is never seen together in the frame.
It is about a family that does not seem to speak to each other. And in between, things explode.
Formal rigor and fragmentary representation coexist here.
A film as a state of being, one that does not establish causalities.
Melanie Jilg’s camera creates precise black-and-white images
that do not seek to overwhelm but still draw near. A cool aesthetic
that is nonetheless capable of creating tender and poetic moments."*
(Jury Statement, DOKKA Karlsruhe 2014 – Best Documentary Work)
Deutschland 2002
R: Alexander Bischoff
13Min IDV PAL
«Von Oben» erzählt von der Einsamkeit und den Ängsten eines Jungen, der die Pubertät durchlebt und erkennen muss, wie gefährlich sein Zustand in Wirklichkeit ist.
Der Film wurde an der Staatlichen Hochschule für Gestaltung Karlsruhe produziert und lief auf Festivals in Wiesbaden, Stuttgart und Weiterstadt.
Medien-Beschreibung (en)
Title: Von Oben
Country: Germany
Year: 2002
Director: Alexander Bischoff
Duration: 13 min | DV PAL
Synopsis:
From Above tells the story of the loneliness and fears of a boy going through puberty, who comes to realize how dangerous his state of mind truly is.
The film was produced at the State University of Design Karlsruhe and was screened at festivals in Wiesbaden, Stuttgart, and Weiterstadt.
Originaltitel: Valged ööd
Englischer Titel: Valged ööd
Dauer: 54 min
2013
Dokumentarischer Polygenrefilm
Produktionsland: Estland
Autor*in: Benjamin Breitkopf
Sprache : Russisch, Deutsch, Estnisch, Englisch;
Untertitel: Englisch
Medien-Beschreibung (en)
Original Title: Valged ööd
English Title: Valged ööd
Duration: 54 minutes
Year: 2013
Genre: Documentary, Polygenre Film
Country of Production: Estonia
Director: Benjamin Breitkopf
Languages: Russian, German, Estonian, English
Subtitles: English
Travel
Regie: Carmen Donet García
Kurzfilm, 2013
DV-PAL, Farbe
Laufzeit: 7:11 Min
Deutschland / Spanien
Sprache: Spanisch
Untertitel: Englisch
Meine Eltern sind Anfang der 1980er-Jahre von Spanien nach Deutschland emigriert.
Jedes Jahr reisen sie zurück in ihr Heimatland, um dort Urlaub zu machen.
In diesem Kurzfilm begleite ich sie auf dieser Reise.
Das Exposé und die Aufnahmen entstanden im Zusammenhang mit dem Drehbuch-Seminar von Razvan Rădulescu an der HfG 2006/2007.
Der Schnitt wurde erst 2013 fertiggestellt.
Regie, Kamera, Schnitt: Carmen Donet García
Mit: Juana García Donet und Antonio Donet Castelló
Medien-Beschreibung (en)
Travel
Director: Carmen Donet García
Short Film, 2013
DV-PAL, Color
Runtime: 7:11 min
Germany / Spain
Language: Spanish
Subtitles: English
My parents emigrated from Spain to Germany in the early 1980s.
Every year, they travel back to their homeland to spend their vacation there.
In this short film, I accompany them on this journey.
The exposé and footage were created as part of Razvan Rădulescu’s screenwriting seminar at HfG in 2006/2007.
The editing was only completed in 2013.
Director, Camera, Editing: Carmen Donet García
Starring: Juana García Donet and Antonio Donet Castelló
SPIEL 3D
2014
R: Bastian Epple
3D, S3D Alexa, 3D DCP
Dokumentarfilm
46.00 min.
Sprachen : Deutsch, Englisch
Untertiteln : Englisch, Französisch
Hände tauschen Scheine gegen Plastik. “Spiel” ist ein 3D Dokumentarfilm über das Geschäft mit dem Glück. In atmosphärischen Bildern beobachtet er den Betrieb der Spielbank Baden-Baden.
"Das Kasino von Baden-Baden ist ein heiliger Ort für die Adepten des machtvollen Rituals des Spielens. Wir lassen uns durch die Hintertür dieses Tempels gleiten und folgen den Spuren der «Minister»: Kassierer, Croupiers, Tischinspektoren und Manager. Langsam treiben wir durch die Spielhallen und entdecken Farben, Texturen und die beinahe mystische Umgebung. Die Kamera konzentriert sich auf die hoch kodifizierten Gesten, die als Ausdruck extremer Selbstsicherheit den Kontrapunkt zur Unvorhersehbarkeit des Spiels zu bilden scheinen. Eine kokonartige Atmosphäre, eigens dafür geschaffen, auch das leiseste Klicken der Kugel im Roulette zu hören, oder im Geldmaschinenbereich des «Doms» eine Überstimulation von hypnotisierenden Lichtern oder Formen zu erleben. «Once only, to the moon and back, get me a moment of silver out of the sea of eternity» lautet der Text des Lieds, das wir hören. Der in 3D gedrehte Film mit seiner herausragenden Klangkulisse nutzt ein beeindruckendes technisches Arsenal und arbeitet die leicht verzerrte und amplifizierte Sinneswahrnehmung heraus, die das Kasino zugleich bietet und fordert."-Paolo Moretti
Festivals: Visions du Réel Nyon, dokfest München, Beyond-Festival Karlsruhe
PLAY 3D
2014
Director: Bastian Epple
3D, S3D Alexa, 3D DCP
Documentary
Runtime: 46:00 min
Languages: German, English
Subtitles: English, French
Hands exchange bills for plastic. SPIEL is a 3D documentary about the business of happiness. Through atmospheric imagery, it observes the operations of the Baden-Baden casino.
"The casino in Baden-Baden is a sacred place for the adepts of the powerful ritual of gambling. We glide through the back door of this temple and follow the traces of the ‘ministers’: cashiers, croupiers, table inspectors, and managers. Slowly, we drift through the gaming halls, discovering colors, textures, and the almost mystical environment. The camera focuses on the highly coded gestures that seem to express extreme confidence, contrasting with the unpredictability of the game. A cocoon-like atmosphere is created to hear even the faintest click of the ball in roulette or to experience the overstimulation of hypnotic lights and shapes in the ‘Dome’ area. ‘Once only, to the moon and back, get me a moment of silver out of the sea of eternity’ is the text of the song we hear. The 3D film, with its outstanding soundscape, utilizes an impressive technical arsenal and emphasizes the slightly distorted and amplified sensory perception that the casino simultaneously offers and demands." - Paolo Moretti
Festivals: Visions du Réel Nyon, Dokfest Munich, Beyond Festival Karlsruhe
Shapes of Ruin - Narrative Architecture in Post-Yugoslavia
Dokumentarfilm,
Regie: Klemens Czurda
2019
Diplomfilm
Dauer: 46.00 min
Sprache: Englisch / Bosnisch / Kroatisch / Serbisch
Englische Untertitel
Drei Gebäude im ehemaligen Jugoslawien sind die Protagonisten dieser Geschichte über Krieg, Zerstörung, kollektive Identität und kulturelles Erbe. Diese drei Gebäude in Kroatien, Serbien und Bosnien-Herzegowina sind Beispiele für drei verschiedene Weisen, wie Gesellschaften mit den strukturellen Überresten eines bewaffneten Konflikts umgehen.
Wie gehen die neuen Nationalstaaten mit ihrem Erbe um? Was können diese Praktiken über ihre kollektive Kultur des Gedenkens aussagen? Wie erzählen die Strukturen das Erbe und den Aufbau neuer Nationalstaaten, und wie beeinflussen sich architektonische Strukturen und soziale Narrative gegenseitig?
Medien-Beschreibung (en)
Shapes of Ruin - Narrative Architecture in Post-Yugoslavia
Documentary Movie,
R:Klemens Czurda
2019
Diplomfilm
46.00 min
Language:English/ Bosnian/ Croatian/ Serbian
English subtitles
Three buildings in former Yugoslavia are the protagonists in this story of war, destruction, collective identity and cultural heritage. These three buildings in Croatia, Serbia and Bosnia-Herzegovina are examples of three different ways societies deal with the structural remnants of an armed conflict.
How are the new nation-states dealing with their heritage? What can these practices say about their collective culture of remembrance? How do the structures tell the legacy and building of new nation states, and how do architectural structure and social narrative influence each other?
Alternativ-Text (de)
Videodatei zu "Shapes of Ruin - Narrative Architecture in Post-Yugoslavia"
Alternativ-Text (en)
Video file of "Shapes of Ruin - Narrative Architecture in Post-Yugoslavia"
Schattenseiten treffen sich (2016)
Englischer Titel: Shady Sides_Hit Each Other
Recorded between: 2012 und 2016
Benjamin Breitkopf
Mitwirkende:
Bild: Benjamin Breitkopf
Musik: IGORRR (Gautier Serre)
01 Valse en Décomposition
06 Brutal Swing
07 Phasme Obèse
Spiel: Lena Domes
Material: Original Double-8mm-Film
Dauer: 8:05 min
Medien-Beschreibung (en)
Schattenseiten treffen sich (2016)
English Title: Shady Sides_Hit Each Other
Recorded between: 2012 and 2016
Benjamin Breitkopf
Contributors:
Image: Benjamin Breitkopf
Music: IGORRR (Gautier Serre)
01 Valse en Décomposition
06 Brutal Swing
07 Phasme Obèse
Performance: Lena Domes
Material: Original Double-8mm Film
Der zweidimensionale Ball aus Pong – der Urmutter aller Videospiele – stiehlt sich in den dreidimensionalen Raum der HfG und richtet dort allerhand Unheil an – eine animierte Momentaufnahme der HfG aus dem Jahre 2005. In ihrem Stop-Motion Film halten Annabel Angus, Jens Gerstenecker, Patrick Hilss und Katrin Uecker vermutlich ohne es zu wissen ein Stück HfG fest. Der weiße Ball führt uns durch die HfG, wir sehen Menschen, die die meisten nicht mehr kennen werden. Einige sicher schon tot, doch an diesem schönen Sommertag im Jahre 2005 waren sie sicher froh, dass der öde Hochschuljob wieder mal von den frechen Späßen der Studierenden gestört wird!
Medien-Beschreibung (en)
The two-dimensional ball from Pong—the mother of all video games—slips into the three-dimensional space of the HfG and causes all sorts of mischief there—an animated snapshot of the HfG from the year 2005. In their stop-motion film, Annabel Angus, Jens Gerstenecker, Patrick Hilss, and Katrin Uecker unknowingly capture a piece of HfG history. The white ball leads us through the HfG, showing us people most won’t recognize anymore. Some are surely no longer alive, but on that beautiful summer day in 2005, they were likely happy that their dull university jobs were once again interrupted by the playful antics of the students!
Patronenwald
1998
R: Sebastian Drost
Dokumentarfilm
01:15:51
Deutschland
Das Zentrum für Kunst und Medientechnologie Karlsruhe hat 1997 in der ehemaligen Halle der Industriewerke Karlsruhe–Augsburg, der einst größten Waffen- und Munitionsfabrik der Welt, seine Unterkunft gefunden. Im Zweiten Weltkrieg wurden hier, wie andernorts in Deutschland, ausländische Arbeiter und Arbeiterinnen, die meist zwangsrekrutiert wurden, unter unmenschlichen Bedingungen zur Fertigung eingesetzt.
VHS-Video, Dokumentarfilm: Der Film behandelt die Zwangsarbeit in den Waffen- und Munitionsfabriken in Karlsruhe. Es werden polnische und niederländische Zeitzeugen interviewt.
Projektbetreuung: Lothar Spree
Medien-Beschreibung (en)
Patronenwald
1998
Director: Sebastian Drost
Documentary
Runtime: 1:15:51
Germany
The Center for Art and Media Technology Karlsruhe found its home in 1997 in the former hall of the Karlsruhe-Augsburg industrial works, which was once the largest weapons and munitions factory in the world. During World War II, foreign workers, who were mostly conscripted, were employed under inhumane conditions for production, as was the case in other parts of Germany.
VHS Video, Documentary: The film addresses forced labor in the weapons and munitions factories in Karlsruhe. Polish and Dutch eyewitnesses are interviewed.