Was kommt nach dem Feuer? Für das menschliche Auge unsichtbar, ist Harz in allen Hölzern enthalten. Durch einen sauerstofffreien Erhitzungsprozess wird das Harz als eine dickere Substanz extrahiert, die einem schwarzen Kunststoff ähnelt, der als Teer oder Pech bekannt ist. Seine Verwendung reicht viele Jahrtausende zurück und dient verschiedenen Zwecken, von
medizinischen Anwendungen bis hin zur Abdichtung und sogar
als Klebstoff.
Mit besonderem Augenmerk auf die Birke als einheimischen Baum sollten die historischen Ursprünge der Teergewinnung aufgedeckt werden. Dazu musste ich die mühsame, langsame und meditative Erfahrung der Birkenpechgewinnung nachempfinden, d. h. im Wald nach Birkenbäumen suchen, die Rinde ernten, einen Teerofen bauen und immer wieder versuchen, den Teer zu gewinnen. Die Herausforderungen und Misserfolge wurden zu einem wesentlichen Bestandteil des Erfolgs meines performativen Ansatzes für diese Erfahrung.
Invisible to the everyday eye, resin is delicately infused in all woods. Through an oxygen-free heating process, the resin is extracted as a thicker substance, resembling black plastic known as tar or pitch. Its use dates back many millennia, serving various purposes, from
medicinal applications to waterproofing and even
as an adhesive.
With a specific focus on birch as a native tree, the aim was to uncover the historical origins behind tar extraction. The process involved replicating the laborious, slow, and meditative experience of birch pitch production, which included seeking out a secluded patch of birch trees, harvesting the birch, constructing a tar-making oven, and making repeated attempts to extract the tar.
At times, I succeeded only in obtaining a few drops,
while at other times, I managed to fill a jar. The challenges and failures became integral to the success of my performative approach to this experience.